как не хочется с кровати теплой утром нам вставать
как не хочется порою к Господу в мольбе взывать
как приятно когда в доме и порядок и любовь
забываем благодарность мы воздать за это вновь
мы не думаем, что в жизни не от нас зависит все
что по милости Господней что имеем нам дано
как не хочется болеть нам и обиды все сносить
и смиряться, не гордиться, да и ближнего любить
как не хочется делиться тем, что Господом дано
ведь на "черный день"в мешочке это все припасено
нам не хочется порою даже ближнего принять
накормить, согреть заботой, выслушать, понять, обнять
и на все есть отговорка-муж, работа, дача, дом
и бежим без остановки , забывая обо всем.
мы бежим...... на самом деле, в пробке мы сейчас стоим
и нельзя ее объехать, проскочить..и мы сидим..
а ведь если постараться и усилие приложить
и в смирении склониться , взор свой в небо устремить.
как захочется молиться, в слове Божьем прибывать
и захочется смиряться, к Господу с утра взывать
и появится терпение и появится покой
ведь Господь твоя опора, ведь Господь спаситель твой
помнить нам об этом надо, никогда не забывать
и тогда не будем в пробке в своей жизни мы стоять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.